Tema: "El sistema de planificación organizacional - Vivencia comunitaria"
第3テーマの時、いよいよ内容に入ってきた、と思っていましたが、あれは、本番のための準備運動みたいなもので、今回のテーマこそ、ここ、SAIDI創立者、シスター・ジャケリン・ブロンディンの考案したシステムに入っていくものでした。
Cuando comenzó esta semana con el 3er tema, pensé que ya ha comenzado el tema principal, pero aquello era como un ejercicio de la preparación. El tema presente fue el tema esencial del sistema que fue planificado por la Fundadora de SAIDI, Sr. Jaquelín Blondin. Sacado de su apellido, este systema es llamado "Blondin System".
28日は、ブラザー・ノエルヴィックがその導入をしてくださいました。
El día 28. Nos preparó con la introducción el Hermano Noelvich.
こんなトレーニング・マニュアルのテキストまでもらって、本当に、遊びの時間は終わった、という感じですね。
Recibiendo el texto del manual de entrenamiento, realmente se ve que ha terminado el tiempo de diversión.
組織、あるいは共同体の現状を9つの段階で分析していきます。
Vamos analizando la realidad de la organización, o de la comunidad con 9 niveles.
1.システムがどのようになっているかを図式化する実習。
焦点の当てられているシステム(Focal System)、その内側にあるシステム群(Sub-System)、それを直接取り巻くシステム(Macro System)、そしてそれに間接的に関わるシステム(Mega System)の関係図を作ります。
1. El mapa del sistema.
Visualizamos con los círculos la relación entre "El sistema focal", "Sub-sistema", "Macro-sistema", "Mega-sistema".
2.ヴィジョン・ミッション(未来像・使命)の構築。ヴィジョンは、名詞型のフレーズ、ミッションは動詞型のフレーズでなされます。
2. Formularización de "Visión - Misión". Visión es la frase cerrada en sustantivo, Misión es la frase cerrada en verbo.
『実践のない未来像は、ただの夢。
未来像のない行為は、ただの過ぎゆく時間。
未来像と実践が伴うと、世を変えることができる。』
El dicho inspiracional:
"Acción sin Visión es un simple sueño.
Visión sin Acción es un mero tiempo durado.
Visión con Acción puede cambiar el mundo.
我々のグループの未来像と使命を打ちだすために、個人作業、小グループでのテーマ別の話し合い、全体での打ち合わせという三つの段階で講義が進みました。ここで出た、我々第34期ARFIの未来像と使命は…
Para definir la Visión y la Misión de nuestro grupo, hicimos tres pasos de dinámicas. Trabajo personal, Trabajo en el grupo chico, Trabajo con la puesta en común. Las siguientes líneas son nuestra Visión-Misión, del ARFI lote 34.
未来像:境界線を越えるキリストの愛を証しする喜びに満ち、良く統合された養成担当者、また仕える指導者。
使命:生涯進んでいく我々の成熟に向け、他文化的な共同体の中で、我々、第34期ARFIは、次のことに自分自身を全くささげる約束をします。
・創造的で喜びに満ちた共同体の祈り、個人の祈りを通してキリストに近づける。
・尊敬と励ましをもって参加者の一人一人の賜物を謙虚に見出す。
・熱意と同情をもってARFI共同体に寛容に仕える。
・それぞれの文化的背景の豊かさを尊重する。
Visión: Los formadores bien integrados y Líderes servidores alegres testimoniando el Amor de Cristo que supera la frontera.
Misión: Hacia nuestra madurez continua, dentro de la comunidad multi-cultural, nosotros, ARFI lote 34, nos comprometemos con:
- Atraer más cerca a Cristo a través de la oración comunitaria y personal, creativa y alegre.
- Descubrir humildemente los dones de cada miembro con respecto y animación.
- Servir generosamente a la comunidad de ARFI con celo y compasión.
- Apreciar la riqueza de las bases culturales de cada uno.
29日、30日
ロサリーナ博士の指導で、具体的なブロンディン・システムの実習に入っていきます。
Entramos a los ejercicios concretos del Sistema Blondin con la orientación de la Doctora Rosalina.
3.システム分析:『示唆者』、それがシステムに欠かせない、『システム化』、『適合性』、『総合性』という3分野のどこに関わるか、それが肯定的に働いているか、否定的に働いているかを表にして指摘します。
3. Analisis del sistema: "Indicadores", clasificamos los asuntos de indicadores en tres areas, Sistematización, Compatibilidad y Entidad que son inprescindibles para qualquier sistema, y marcamos si funciona positivamente o negativamente en su area.
4.伏線にある問題:上の分析で否定的だと指摘されたものだけを抽出します。
4. Sub-problema / problema en raices: extraer solamente los indicadores que fureon marcados como negativos.
5.必要事項の解析:否定的だと指定された状況を、『現状』と呼び、この『望まれる状況』は何か、それに至るには何をすべきか、つまり『必要事項』を表にします。
5. Puntualizar las necesidades: las realidades negativas son llamadas como "Situación actual", y de ahí sacamos qué es la "Situación preferida" y la manera para llegarla qué se debe hacer, o sea, "las Necesidades".
6.これらの点が、『重要』か『重要ではない』か、また『緊急』か『緊急ではない』かを表にして仕分けします。
6. Clasificamos si cada necesidad es "importante" o "no importante", "urgente" o "no urgente".
7.重要で緊急であるものに焦点を当て、もし複数あれば、取り扱うべき優先順位をつけていきます。
7. Enfocamos en las necesidades importantes y urgentes, y ponemos en orden de la prioridad.
8.『目標』とそのための『達成法』を定め、この『行為者(A:Actor)』、『姿勢(B:Behaviour)』、『条件(C:Conditions)』、『容認性の度合い(D:Degree of Acceptability)』、『(予測される)費用』を打ちだしていきます。
8. Definimos "la Meta" y "su objetivo". Y para realizarlo concretamente, graficamos "Actor", "Comprotamiento", "Condiciones", "Grado de aceptabilidad", "Costo (Aproximado)".
9.公式化の計画作りのための最後の段階は、『役割』の明確化です。『機能』、『機能を果たすための責任事項』、『遂行事項』の三点を表にして、システムの改善のための方策の具体化を図ります。
役割を担うということには、権威と責任が伴うといいます。権威は、委譲が可能だけれど、責任は委譲できない。だから役割を引き受けた以上は応えていかなければならないわけです。
9. El último paso del plan - formulación. Clarificar "el rol". Analizamos con Función, Responsabilidad, Tarea, para poder mejorar el sistema concretamente.
Se le acompañan al rol, Autoridad y Responsabilidad. Autoridad puede delegarse, pero la Responsabilidad, no. Por eso si una vez asume el rol, tiene que ir respondiéndolo...
複雑のように見えますが、共同体をいつでも向上させようとする場合(経済の世界ではより効率よく売り上げを上げようとする場合)、非常に有意義な方法論です。
Se ve como complicado, pero para mejorar la comunidad (si en el mundo económico, para levantar la venta con eficacia) es un método realmente práctico.
0 件のコメント:
コメントを投稿